奇臺方言詞匯研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩289頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本文以奇臺方言詞匯為研究對象,通過對奇臺方言詞匯的調查和整理,從詞匯學的角度分析方言詞匯構詞和重疊形式的特點、方言義位系統(tǒng)與普通話義位系統(tǒng)的差異,并根據(jù)語言接觸理論對方言中少數(shù)民族語借詞進行一定分析,對方言詞匯進行了縱、橫兩個方面的對比研究,試圖探求方言詞匯的系統(tǒng)性和規(guī)律性。
  全文除緒論部分一共分七章,內容如下:
  緒論部分首先闡明選題原因。介紹漢語方言詞匯研究的歷史與現(xiàn)狀,在新疆漢語方言詞匯研究缺乏的背景下選擇進行奇

2、臺方言詞匯研究的原因。奇臺方言區(qū)屬蘭銀官話塔密片,與新疆漢語方言存在很大的一致性,但境內方言點之間也存在差異。奇臺縣分為六鎮(zhèn)八鄉(xiāng),整體上看,各鄉(xiāng)鎮(zhèn)與奇臺縣主城區(qū)方言詞匯差異不大,不分片區(qū)。對于奇臺方言詞匯的研究目前還是空白,只能依據(jù)以往對新疆漢語方言詞匯整體研究的描寫和概括,對奇臺方言詞匯有一些認識,所以奇臺方言詞匯缺乏系統(tǒng)、深入的研究。本文在田野調查的基礎上,建立了分類較為完整的語料庫,為方言詞匯的研究提供了詳細、豐富的語料基礎。同時

3、,以現(xiàn)代漢語詞匯學、語義學、方言地理類型學為理論指導,立足共時和歷時層面,主要通過比較的方法研究普通話與奇臺方言、奇臺方言與其他方言之間的差異,以探求奇臺方言詞匯的結構特點和語義規(guī)律。
  第一章對奇臺縣的概況進行介紹描述。奇臺縣位于新疆維吾爾自治區(qū)東北部,隸屬昌吉回族自治州,地處昌吉回族自治州東部,西連吉木薩爾縣,東接木壘哈薩克自治縣,南與吐魯番市交界,北接富蘊縣、青河縣,東北部與蒙古人民共和國接壤,全縣有21個民族,漢族為主體

4、民族,占總人口的77.76%,少數(shù)民族主體為維吾爾族,占總人口的6.83%。奇臺縣地理環(huán)境獨特,自然風貌集沙漠、戈壁、綠洲、山谷、草原、森林和冰雪等自然景觀為一體,有高山、丘陵、平原、沙漠多種地貌。奇臺方言是在歷史上幾次大規(guī)模移民方言的基礎上形成的,主要以陜西、甘肅、寧夏方言為主,方言歸屬蘭銀官話塔密片,獨特的歷史和民族構成,使奇臺方言表現(xiàn)出獨有的詞匯特點。
  第二章對奇臺方言的構詞進行研究,奇臺方言詞匯與普通話詞匯在構詞詞素和

5、構詞方式方面都有一致性,但也存在很大的差異。在構詞詞素方面,表達相同概念的詞,有的構詞詞素完全相同,有的有同有異,有的則完全不同;在構詞方式方面,奇臺方言中的“子”綴非常豐富,使用極為廣泛。奇臺方言中前綴數(shù)量不多,除了普通話中常見的前綴“阿、老、第、初”等在奇臺方言中也存在,常見的有類詞綴“二”、“日”、“騷”,它們在奇臺方言中的虛化程度沒有以上真詞綴的虛化程度高,在構詞的時候,詞義中往往帶有一些與原義相關的聯(lián)系。奇臺方言常見的后綴中有

6、普通話中的一些,比如“子”、“頭”、“們”、“家”、“價”、“手”、“鬼”,同時也具有一些方言特色的單音節(jié)后綴“個”、“胎”、“客”、復音節(jié)后綴“娃子”、形容詞中無實際意義的復音節(jié)后綴“兮兮”、“唧唧”、“價價”、“不拉”、“瓦什”、“不唧唧”等。奇臺方言中“子”綴的構詞能力非常強,不僅可以與詞根詞素組合構成名詞,也可構成量詞、形容詞、副詞,在少數(shù)民族借詞中,也常常與音譯詞組合構詞,其中,構成名詞的數(shù)量最多。奇臺方言中的“子”綴具有三種

7、語法功能:成詞的功能、改變詞性的功能、區(qū)分詞義的功能?!白印本Y具有表示人物、表示事物的語義功能。通過奇臺方言與其他方言中“子”綴比較可以看出,蘭銀官話區(qū)內部“子”綴性質在結構和功能上都比較接近,如中原官話區(qū)的西安方言中的“半陰子(天)、半干子(衣服)”和晉語中的“子”綴狀態(tài)形容詞也與奇臺方言中的“子”綴狀態(tài)形容詞同屬一種類型,但結構類別和語法功能不盡相同。通過比較證明,“子”綴用作形容詞標記的新功能是包括奇臺方言在內的西北方言的共有創(chuàng)新

8、,體現(xiàn)了西北方言的共有特征和源遠流長的近親關系。
  第三章對奇臺方言的重疊形式進行研究。重疊形式是奇臺方言詞中非常普遍的現(xiàn)象,奇臺方言中的重疊有構詞和構形的雙重作用,其中構詞較少見,構形較多,尤其是原形為“A子”式的詞根重疊“AA子”式構形,在方言中數(shù)量非常多,使用頻率也非常高,重疊后常常含有“表小義”的語法意義,語境不同還可表“喜愛”或“輕蔑義”,其他重疊形式與普通話有相似之處,如“ABB”式、“AABB”式、“ABAB”式等

9、。
  第四章比較奇臺方言與普通話語義的差異,主要分方言與普通話義位的差異和義場的差異兩方面進行論述。奇臺縣地處中國最西北的新疆維吾爾自治區(qū),方言詞匯義位系統(tǒng)從整體上看,有別于普通話詞匯義位系統(tǒng),在表示一定的地理概貌,民族宗教,生活習慣,飲食類別等方面,都反映出一定的地域特色,在同一事物義域的寬窄上,奇臺方言與普通話義域寬窄有別,在義位數(shù)量上普、方也有不對應性,并且普方之間義位的缺位現(xiàn)象普遍存在。同時我們對方言的的語義場進行羅列分

10、析,將語義場分為同義義場、反義義場、多義義場和分類義場,通過語義場分析普方語義上的差異,試圖探究方言語義的系統(tǒng)性和語言現(xiàn)象的規(guī)律性。與普通話相比,方言對應的同義義場義位數(shù)量不同,義位關系也不同。反義義場主要列出方言義位與普通話不相同的反義詞,來體現(xiàn)方言義位的特色。多義義場通過列舉方言義位與普通話義位數(shù)量的差異,展現(xiàn)方言義位的特點。在語料庫中挑選能夠反映地方特色的方言義位構成分類義場,調查到在表示飲食、樂器、地理、宗教等義場中義位反映客觀

11、事物與普通話有差異,普通話沒有而方言有的義位,大多來自少數(shù)民族語借詞。
  第五章對奇臺方言中的少數(shù)民族語借詞進行研究。由于奇臺地處新疆維吾爾自治區(qū)東北部,自古以來少數(shù)民族眾多,漢語方言中借入少數(shù)民族借詞是少數(shù)民族和漢民族語言接觸的必然結果,是說話人在雙語環(huán)境下對交際的需要,也是表達特有概念的需要。借詞中數(shù)量最多的是維吾爾語借詞,借入方式主要有音譯、音加意譯兩種,涉及日常生活的各個方面。借詞的進入是多種少數(shù)民族與漢民族長期以來密切

12、交往與聯(lián)系的必然結果,是社會因素(包括社會進步,經(jīng)濟發(fā)展,人口分布,政策導向等等)和語言自身因素(語言交際、語言發(fā)展的需要等等)共同作用的結果。
  第六章對奇臺方言詞匯與其他方言詞匯進行橫向比較研究。本章分三節(jié)進行方言間詞匯的比較,第一節(jié)是奇臺方言詞匯與新疆境內蘭銀官話塔密片和中原官話南疆片方言代表點詞匯之間的比較,第二節(jié)是奇臺方言詞匯與新疆境外蘭銀官話銀吳片、金城片、河西片方言代表點詞匯的比較,第三節(jié)是奇臺方言詞匯與七大方言區(qū)

13、代表方言詞匯的比較。通過三級比較,梳理出奇臺方言詞匯與新疆境內其他地區(qū)、境外蘭銀官話區(qū)及七大方言區(qū)代表方言詞匯的遠近親疏關系,并對根據(jù)語音劃分的方言區(qū)屬提供一定的佐證。
  第七章是奇臺方言詞匯與古代漢語詞匯縱向的比較。奇臺方言詞匯的歷時比較包括與古代漢語和近代漢語的比較,本文中的古代漢語指上古漢語和中古漢語,近代漢語包括晚唐五代至清代這一段時期。奇臺方言雖在移民方言的基礎上形成,但是也保留了一些古代漢語和近代漢語中的詞匯,有的是

14、直接沿用,有的意義和語法有所變化。本章主要搜集了一些與古代漢語有源流關系的奇臺方言詞,借助韻書、字書、詞典和文學作品,如《說文解字》、《方言》、《宋本玉篇》、《宋本廣韻》、《集韻》、《西游記》、《兒女英雄傳》、《西廂記》、《水滸傳會評本》、《聊齋俚曲集》、《紅樓夢》、《金瓶梅》、《琵琶記》、《漢語大詞典》、《漢語方言大詞典》等,對這些詞語進行考釋,并按照它們承襲古漢語的實際情況進行分類梳理,得出奇臺方言與古漢語詞繼承、變異和發(fā)展的規(guī)律。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論