

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)調(diào)是外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)的難點(diǎn)之一,也是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的難題。本文采用實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)的手段,通過(guò)軟件對(duì)留學(xué)生和母語(yǔ)者的語(yǔ)句進(jìn)行數(shù)據(jù)提取和分析,橫向從句子的聲調(diào)、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)際差異等層面,縱向從調(diào)域、起伏度和語(yǔ)調(diào)格局等音高層面,描述泰國(guó)漢語(yǔ)中級(jí)水平留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)陳述句語(yǔ)調(diào)的情況,并與母語(yǔ)者的陳述句使用情況進(jìn)行量化對(duì)比。由此探討泰國(guó)留學(xué)生可能存在的漢語(yǔ)陳述句語(yǔ)調(diào)偏誤,尋求造成偏誤的原因,以期有針對(duì)性地提出一些指導(dǎo)對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)的方法和建議。
2、全文分為五部分:
第一部分為緒論。本章對(duì)課題來(lái)源進(jìn)行闡述,對(duì)語(yǔ)調(diào)的概念進(jìn)行了界定,介紹和分析了國(guó)內(nèi)外相關(guān)的語(yǔ)調(diào)及語(yǔ)調(diào)的習(xí)得研究情況,闡述了本文的研究?jī)?nèi)容和研究思路。
第二部分為實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)。本章界定了本次實(shí)驗(yàn)的考察項(xiàng)目,介紹了實(shí)驗(yàn)用語(yǔ)料、發(fā)音人情況、實(shí)驗(yàn)步驟、實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的提取和處理方法,并總結(jié)實(shí)驗(yàn)的優(yōu)缺點(diǎn)。
第三部分為實(shí)驗(yàn)過(guò)程與結(jié)果分析。在本章中,針對(duì)調(diào)域、起伏度、語(yǔ)調(diào)格局等考察項(xiàng)目,分別對(duì)漢語(yǔ)同聲調(diào)句、漢語(yǔ)自然
3、焦點(diǎn)句和泰語(yǔ)陳述句三組句子進(jìn)行實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的分析,并對(duì)泰國(guó)留學(xué)生在習(xí)得漢語(yǔ)陳述句過(guò)程中語(yǔ)調(diào)音高方面出現(xiàn)的偏誤進(jìn)行總結(jié)。
第四部分為針對(duì)泰國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)陳述句語(yǔ)調(diào)的教學(xué)建議。該章根據(jù)語(yǔ)調(diào)偏誤實(shí)驗(yàn)的結(jié)果對(duì)向?qū)ν鉂h語(yǔ)教師的語(yǔ)調(diào)教學(xué)提出教學(xué)建議。
第五部分為結(jié)論。本章總結(jié)了本次語(yǔ)調(diào)實(shí)驗(yàn)中泰國(guó)中級(jí)水平留學(xué)生在漢語(yǔ)陳述句語(yǔ)調(diào)中表現(xiàn)出來(lái)的偏誤,總結(jié)實(shí)驗(yàn)研究結(jié)論。同時(shí),也指出本文的創(chuàng)新點(diǎn)和不足點(diǎn)。通過(guò)本次實(shí)驗(yàn),得出如下結(jié)論:
4、(一)漢語(yǔ)陳述句的特點(diǎn)主要是語(yǔ)調(diào)整體的下傾,但是不同語(yǔ)法、句法結(jié)構(gòu)的句子在語(yǔ)調(diào)格局的表現(xiàn)上亦有所差異。
?。ǘ┲屑?jí)階段泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)陳述句語(yǔ)調(diào)偏誤較多,偏誤主要體現(xiàn)在“全句調(diào)域過(guò)窄”、“起伏度偏差”、“個(gè)別聲調(diào)句習(xí)得不佳”、“個(gè)別語(yǔ)法結(jié)構(gòu)句習(xí)得不佳”等方面。
(三)泰國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的偏誤存在母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,泰語(yǔ)中調(diào)域較小、起伏度格式差異、泰語(yǔ)邊界調(diào)較小等語(yǔ)調(diào)差異和泰語(yǔ)本身語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、語(yǔ)音特點(diǎn)的不同,都對(duì)留學(xué)生習(xí)得漢
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中級(jí)階段泰國(guó)留學(xué)生“是……的”句習(xí)得偏誤研究.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)陳述句重音聲學(xué)特點(diǎn)實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)數(shù)字成語(yǔ)習(xí)得偏誤分析.pdf
- 中級(jí)階段泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)疑問(wèn)句語(yǔ)調(diào)偏誤實(shí)驗(yàn)分析.pdf
- 蒙古留學(xué)生漢語(yǔ)連謂句習(xí)得偏誤研究
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)疑問(wèn)句語(yǔ)調(diào)習(xí)得實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句偏誤研究.pdf
- 中級(jí)階段泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)疑問(wèn)句語(yǔ)調(diào)偏誤實(shí)驗(yàn)分析_3925.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)數(shù)字成語(yǔ)習(xí)得偏誤分析_2923.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)轉(zhuǎn)折連詞習(xí)得偏誤研究.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)“是……的”句的偏誤分析.pdf
- 來(lái)華泰國(guó)留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)慣用語(yǔ)偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)序習(xí)得偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)“之”的習(xí)得偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)離合詞偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)比較句習(xí)得偏誤分析.pdf
- 英美留學(xué)生漢語(yǔ)停頓習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤分析.pdf
- 英美留學(xué)生漢語(yǔ)量詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)方向介詞“向、朝、往”的偏誤研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論