翻譯實踐報告文化類學術論文翻譯的實踐與思考.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩121頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、學術論文翻譯對于國際學術文化交流、促進學術發(fā)展具有重要意義。而國內(nèi)已有的學術翻譯主要以學術專著為主,對學術論文的翻譯較少。同時,與學術翻譯相關的理論也少之又少。文化類學術論文除了具有一般學術論文的專業(yè)性、實踐性、即時性與理論性以外,還有其獨特的性質(zhì),如語言凝練,語義概括等。
  本篇翻譯報告的研究對象是關于中國殘留日本人這一社會文化問題,主題也是獨具代表性的文化現(xiàn)象。翻譯和分析此類學術論文,筆者認為會更容易引起讀者的理解和共鳴,同

2、時加大讀者對于學術論文翻譯的關注。說起殘留孤兒,在中國現(xiàn)當代年輕人中已經(jīng)知之甚少,有些甚至是聞所未聞。但是在日本,殘留孤兒·殘留婦女問題曾作為80年代前期日本社會的熱點新聞,引起人們廣泛關注。因為他們是日本民族的血脈,但他們在中國長大,由中國人撫養(yǎng),受中國社會文化影響極大。對于這個特殊群體,在中日兩國從不同的方向和不同的領域進行了研究,成果頗豐,如社會學領域、心理學領域和移民精神病學領域等,主要側(cè)重于研究他們返回日本后的異文化適應問題、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論