

已閱讀1頁(yè),還剩56頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、漢語(yǔ)和俄語(yǔ)中都存在著大量的英語(yǔ)外來(lái)詞,但由于兩個(gè)國(guó)家的社會(huì)背景、思維方式、生活習(xí)俗等存在大量差異,所以兩種語(yǔ)言中英語(yǔ)外來(lái)詞的借入方式與存在領(lǐng)域也有所不同,而這些差別恰恰反映了兩國(guó)的文化特色,因此,研究?jī)煞N語(yǔ)言中的英語(yǔ)外來(lái)詞具有一定的意義。
本文以漢語(yǔ)及俄語(yǔ)中的英語(yǔ)外來(lái)詞為研究對(duì)象。首先討論了英語(yǔ)外來(lái)詞的背景與意義。其次總結(jié)了漢語(yǔ)和俄語(yǔ)中英語(yǔ)外來(lái)詞的研究現(xiàn)狀。再次,我們討論了英語(yǔ)外來(lái)詞的定義及在兩種語(yǔ)言中的借入方式。最后,分析和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 現(xiàn)代漢、俄語(yǔ)中外來(lái)詞的對(duì)比研究.pdf
- 漢泰語(yǔ)外來(lái)詞對(duì)比研究.pdf
- 漢韓日源外來(lái)詞對(duì)比研究.pdf
- 俄語(yǔ)外來(lái)詞研究(范本)
- 現(xiàn)代漢越語(yǔ)外來(lái)詞對(duì)比研究.pdf
- 俄漢語(yǔ)英語(yǔ)外來(lái)詞對(duì)比研究.pdf
- 現(xiàn)代俄語(yǔ)中的英語(yǔ)外來(lái)詞探析
- 論現(xiàn)代英語(yǔ)中的俄語(yǔ)外來(lái)詞.pdf
- 漢英外來(lái)詞對(duì)比研究.pdf
- 源于俄語(yǔ)的漢語(yǔ)外來(lái)詞研究.pdf
- 維吾爾語(yǔ)中英語(yǔ)外來(lái)詞研究.pdf
- 俄語(yǔ)漢語(yǔ)外來(lái)詞引進(jìn)比較研究.pdf
- 俄語(yǔ)外來(lái)詞的多維度研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)中英語(yǔ)外來(lái)詞探析.pdf
- 對(duì)近20年俄語(yǔ)中的英語(yǔ)外來(lái)詞研究.pdf
- 從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視閾看俄語(yǔ)中英語(yǔ)外來(lái)詞的變異現(xiàn)象.pdf
- 英漢法律外來(lái)詞對(duì)比研究.pdf
- 英語(yǔ)中的外來(lái)詞
- 英語(yǔ)外來(lái)詞及其翻譯研究.pdf
- 社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角的俄語(yǔ)外來(lái)詞研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論