

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在文學(xué)作品中,詩(shī)歌無疑是最具審美性的。然而,詩(shī)歌翻譯也是最不好把握的。詩(shī)歌的漢譯英,其涉及到的意境、韻律的處理便是一大難點(diǎn),它需要借用詩(shī)歌翻譯的相關(guān)研究結(jié)果和理論知識(shí)去發(fā)展和規(guī)范自己的研究方法。本翻譯報(bào)告便主要是從詩(shī)歌翻譯的角度出發(fā)闡釋翻譯理論,同時(shí)列舉了大量來自翻譯實(shí)踐中的例子,點(diǎn)明了翻譯實(shí)踐中相關(guān)理論的運(yùn)用于與擴(kuò)展。
本翻譯項(xiàng)目的具體翻譯對(duì)象為第一部分的珠寶玉石展品目錄和第二部分的展品藝術(shù)鑒賞。根據(jù)該項(xiàng)目的具體內(nèi)容,尤其是
2、第二部分的內(nèi)容,本文從詩(shī)歌翻譯理論之一“三美論”進(jìn)行分析,闡述了翻譯過程中遇到并解決的問題。
許淵沖提出中詩(shī)外譯“三美”標(biāo)準(zhǔn):詩(shī)歌翻譯,要盡量傳達(dá)原詩(shī)的意美、音美、形美。其中,意美要求內(nèi)容美,形美要求行數(shù)、長(zhǎng)短整齊,音美要求押韻、順口、好聽。本報(bào)告重點(diǎn)結(jié)合“三美論”,探討了“三美”的具體內(nèi)涵和在珠寶玉石展品說明翻譯項(xiàng)目中應(yīng)用的案例分析。
本翻譯報(bào)告分為四個(gè)部分:選題背景、任務(wù)過程、以“三美論”為指導(dǎo)的案例分析和實(shí)踐總
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 珠寶玉石鑒定指南
- 珠寶玉石鑒定機(jī)構(gòu)地址
- 珠寶玉石從業(yè)基礎(chǔ)試題
- 國(guó)家珠寶玉石-鑒定標(biāo)準(zhǔn)
- 寶玉石詞匯中英翻譯
- 地方標(biāo)準(zhǔn)珠寶玉石與貴金屬飾品標(biāo)簽標(biāo)識(shí)
- 寶玉石專業(yè)外語(yǔ)
- db33 206-2013 珠寶玉石飾品 標(biāo)識(shí)
- 寶玉石鑒賞——寶玉石物理性質(zhì)的基礎(chǔ)知識(shí)
- 旅游景區(qū)珠寶玉石市場(chǎng)現(xiàn)狀及發(fā)展策略
- 珠寶玉石飾品檢驗(yàn)管理系統(tǒng)的設(shè)計(jì)研究.pdf
- 各種寶玉石信息簡(jiǎn)介
- 寶玉石鑒賞 之 寶玉石物理性質(zhì)的基礎(chǔ)知識(shí)
- 寶玉石鑒賞 之 寶玉石物理性質(zhì)的基礎(chǔ)知識(shí)
- 珠寶玉石質(zhì)量檢驗(yàn)師注冊(cè)申請(qǐng)表
- 云南邊境地區(qū)珠寶玉石產(chǎn)業(yè)發(fā)展研究.pdf
- 天然寶玉石資源及主要產(chǎn)區(qū)
- 寶玉石文化鑒賞課論文
- x熒光光譜儀在珠寶玉石檢測(cè)中的應(yīng)用
- GY-Ⅳ型黃金成色儀在珠寶玉石檢測(cè)中的應(yīng)用.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論