母語為英語的外國留學生習得“被”字句偏誤研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩49頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本文的課題“母語為英語的外國留學生習得‘被’字句偏誤研究”是在整理前輩的科研成果的過程之中發(fā)現(xiàn)的,并且本文認為這個問題值得研究。本文一共分為三個大部分。第一部分是英語為母語的外國留學生習得“被”字句的偏誤調查;在之后承接的第二部分里呈現(xiàn)了英語為母語的外國留學生習得“被”字句的偏誤分析;第三部分提出了“被”字句的教學方法及教學建議。在第一部分里,主要是語料,包括中山大學漢字偏誤連續(xù)性中介語語料庫和北京語言大學HSK動態(tài)作文語料庫里母語為英

2、語的留學生的習得“被”字句時的偏誤例子。語料的另一部分的來源是調查問卷。針對這些偏誤,本文又做了第二部分的偏誤分析,分析了偏誤的類型及偏誤產生的原因。分析出以英語為母語的外國留學生習得“被”字句時,最容易出現(xiàn)的錯誤就是遺漏,其中最容易遺漏的部分是“被”字及補語。另外,不能夠準確掌握語序也是留學生偏誤的主要表現(xiàn)形式。究其原因,我們認為母語知識的負遷移與習得環(huán)境這兩個因素對習得者的影響最大,所以教學建議部分也是以改善師者、學生的內在動因為出

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論