

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、模糊語(yǔ)是自然語(yǔ)言的產(chǎn)物,是人類語(yǔ)言不可或缺的組成部分,被廣泛應(yīng)用于各種語(yǔ)篇之中。從模糊語(yǔ)言引入中國(guó)至今,中國(guó)學(xué)者做了很多方面的應(yīng)用性研究,涉及到如商業(yè)廣告、翻譯、文學(xué)、新聞、法律、政治語(yǔ)篇等諸多領(lǐng)域,但是對(duì)日常言語(yǔ)交際中模糊語(yǔ)的應(yīng)用研究卻很少。因此本文以《老友記》中的人物對(duì)話作為語(yǔ)料對(duì)其中的模糊語(yǔ)進(jìn)行分類研究,并使用AntConc3.4.3這一軟件檢測(cè)各種模糊語(yǔ)的出現(xiàn)次數(shù)以表現(xiàn)模糊語(yǔ)是否在日常語(yǔ)言交際中得到廣泛應(yīng)用。
順應(yīng)論是
2、維索爾倫所提的語(yǔ)用綜觀的核心,他認(rèn)為語(yǔ)言的使用過(guò)程是一個(gè)人們有意識(shí)或無(wú)意識(shí)的不斷做出選擇的過(guò)程。維索爾倫(1999:66)認(rèn)為應(yīng)該從四個(gè)角度研究順應(yīng)論,分別是:適應(yīng)性的語(yǔ)境相關(guān)成分、適應(yīng)性結(jié)構(gòu)對(duì)象、適應(yīng)動(dòng)態(tài)過(guò)程和適應(yīng)過(guò)程的意識(shí)突顯性。本文也將把這四個(gè)方面作為理論框架研究《老友記》中模糊語(yǔ)的順應(yīng)。
本文將模糊語(yǔ)分為了頻率模糊語(yǔ),人稱模糊語(yǔ)、數(shù)量模糊語(yǔ)、表可能的模糊語(yǔ)、表示不明確性的模糊語(yǔ)、表能動(dòng)的模糊語(yǔ)以及模糊限制語(yǔ)。作者通過(guò)軟
3、件對(duì)《老友記》中人物言語(yǔ)交際中出現(xiàn)的對(duì)應(yīng)的模糊語(yǔ)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)并舉例解析。然后通過(guò)人物言語(yǔ)交際實(shí)例來(lái)研究《老友記》中模糊語(yǔ)的語(yǔ)境順應(yīng),結(jié)構(gòu)順應(yīng),動(dòng)態(tài)順應(yīng)以及意識(shí)突顯性順應(yīng)。
通過(guò)研究發(fā)現(xiàn),在《老友記》中語(yǔ)言使用著在語(yǔ)言選擇過(guò)程中有意或無(wú)意的使用了大量的模糊語(yǔ)以順應(yīng)他們的實(shí)際交際需要。這表明了模糊語(yǔ)在人們?nèi)粘Q哉Z(yǔ)交際中扮演非常重要的角色。
本文旨在通過(guò)對(duì)《老友記》中言語(yǔ)使用者使用模糊語(yǔ)的情況對(duì)人們?nèi)粘=涣髂:Z(yǔ)的使用做出指導(dǎo)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 順應(yīng)論視角下《老友記》模糊語(yǔ)研究_13476.pdf
- 禮貌原則視角下老友記中模糊限制語(yǔ)的研究
- 《老友記》模糊語(yǔ)研究_18558.pdf
- 《老友記》中模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用研究.pdf
- 《老友記》中口語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的關(guān)聯(lián)視角研究.pdf
- 老友記中會(huì)話連貫的順應(yīng)研究
- 老友記中語(yǔ)用標(biāo)記語(yǔ)的順應(yīng)關(guān)聯(lián)性分析
- 認(rèn)知視角下《老友記》中的隱喻研究.pdf
- 《老友記》口語(yǔ)語(yǔ)篇中模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的委婉語(yǔ)研究——以美劇《老友記》為例.pdf
- 從語(yǔ)境關(guān)系順應(yīng)視角探究美劇《老友記》的字幕翻譯.pdf
- 《老友記》中語(yǔ)用標(biāo)記語(yǔ)的順應(yīng)-關(guān)聯(lián)性分析_9044.pdf
- 《老友記》中會(huì)話連貫的順應(yīng)研究_32895.pdf
- 老友記單詞
- “外延內(nèi)涵傳承”視角下《老友記》中的隱喻研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下的模糊限制語(yǔ)“と思う”研究.pdf
- 老友記中言語(yǔ)幽默的語(yǔ)用視角研究
- 《老友記》精選口語(yǔ)
- 從語(yǔ)篇分析的角度論《老友記》中的概念隱喻.pdf
- 《老友記》典故集解
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論