

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、在廣告大家庭里獨樹一幟的公益廣告,對社會產生了越來越大的影響,但與商業(yè)廣告相比,其研究的廣度與深度卻還遠遠不夠?,F有的公益廣告研究多從社會學角度出發(fā),對公益廣告進行歸類等,更注重理論性。為了緊密結合社會實踐,深入、全面地對話語進行研究,作者提出了將批評性話語分析理論運用于公益廣告研究。
作者希望通過對50篇英文公益廣告和50篇中文公益廣告進行對比分析,借此發(fā)現中英文公益廣告的語言特征,理解中英文公益廣告背后的意識形態(tài)以及這種意
2、識形態(tài)又是如何對人們產生影響,了解中英文公益廣告之間的相似性和不同點,從而對中國公益廣告提出建議。為保證時效性和權威性,本文的公益廣告樣本都是從權威網站或者流通量大的雜志上選取。其中,英文公益廣告選自于《財富》、《時代》、《新聞周刊》、《福布斯》和《讀者文摘》;中文公益廣告選自于中國公益廣告網和《讀者》,時間跨度為2010年上半年到2011年下半年。
批評性話語分析主要建立在韓禮德的系統功能語法的基礎上,本研究從及物性、情態(tài)和
3、主位結構對中英文公益廣告進行對比研究。
通過對中英公益廣告的對比研究,作者發(fā)現,無論是中文公益廣告,還是英文公益廣告,物質過程的使用最頻繁,所占的比例分別為50.1%和50.8%。同時,在中英文公益廣告中,相對于其他三種過程,物質過程、心理過程和關系過程使用得更加頻繁,進一步驗證了韓禮德的理論。
中英文公益廣告中,情態(tài)的使用頻率高于意態(tài)的使用頻率。這意味著,無論是中文公益廣告者還是英文公益廣告者,都非常重視他們與讀者
4、之間的互動。不過,在英文公益廣告中,相對于頻率和義務,概率和意愿使用得更加頻繁。同時,在中文公益廣告中,“必將”、“一定”等表達決心的詞匯更經常出現。此外,中文公益廣告使用更多義務的否定形式,這是由于中文公益廣告多為政府等機構發(fā)布,因此,讀者可能會覺得被迫去采取某種行動。
總體而言,中文公益廣告和英文公益廣告有相似的主位結構,把想要強調的主體放在主位的位置上。不過兩者之間有一個重要的差別,即單主位在英文公益廣告中出現得較多,而
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 關聯理論視角下的中英文公益廣告對比研究.pdf
- 公益廣告的批評話語分析.pdf
- 公益廣告中的批評性話語應用研究.pdf
- 基于多模態(tài)話語分析視角的中美公益廣告對比分析.pdf
- 新聞語篇的批評性對比話語分析.pdf
- 中美平面公益廣告多模態(tài)話語分析的對比研究.pdf
- 批評性話語分析視角下的廣告勸說性探究——以化妝品廣告為例.pdf
- 公益廣告的多模態(tài)話語分析.pdf
- 社論的批評性話語分析.pdf
- 漢語雜志廣告中勸說性的批評性話語分析.pdf
- 基于批評性話語分析的上海世博會新聞對比研究.pdf
- 基于ROI原則的中英文公益廣告修辭勸說及其訴求分析.pdf
- 中英訃告對比分析—批評話語分析視角.pdf
- 語法隱喻視角下的中英環(huán)保公益廣告對比研究.pdf
- 批評性話語分析綜述與前瞻
- 批評性話語分析視角下的中美科技新聞語篇研究.pdf
- 公益廣告的批評性語篇分析:語篇實踐方法
- 認知視角下體育新聞的批評性話語分析.pdf
- 68156.中英大學招生簡章語篇的互文性對比分析——批評性話語分析視角
- 公益廣告的批評性語篇分析:語篇實踐方法.pdf
評論
0/150
提交評論