

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、傳統(tǒng)的語義學、歷史比較語言學到現(xiàn)代語言學的發(fā)展使得語言學家對轉喻的研究由最初作為一種修辭格,再到作為一種語言學現(xiàn)象,再到現(xiàn)代語言學中提出的基本的認知方式之一,可以說,轉喻研究發(fā)生了質的飛躍,甚至有語言學家提出轉喻對語言的影響更具本源性,轉喻的在語言學中的重要地位越來越受到語言學家的重視。
基于此,筆者簡要歸納了轉喻研究理論的發(fā)展歷史,作為語言學的普遍規(guī)律理論,轉喻思想在不同的民族語言中也會存在不同的特點,而學習使用一門語言
2、需要使得思維器官具備獲得該語言的規(guī)則以及結構的能力,而這一切正是以語義為核心研究對象的,從語言學角度講,語言就是由語音語義結合而成的符號系統(tǒng),語義也就是通過具體語音形式表達出來的語言意義。而符合語言學的發(fā)展歷程語義學也分成前語義、傳統(tǒng)語義學和現(xiàn)代語義學三個部分,本論文立足于現(xiàn)代語義學發(fā)展的基本理論來研究俄語里的轉喻現(xiàn)象的。
按照語義優(yōu)先的原則,從已有的語義系統(tǒng)對俄語轉喻進行層次劃分以及闡釋,總結歸納俄語轉喻在符合轉喻研究的
3、普遍語言學規(guī)律同時自身的語言特色,并從系統(tǒng)的語言意義特征出發(fā)研究俄語轉喻的語義結構,立足于語言學家Radden和Kovecses提出的“從整體與部分之間的關系來研究轉喻的認知模式”研究俄語轉喻結構不同層次的特點,經(jīng)過比較分析筆者發(fā)現(xiàn),從語義層面上說,俄語里發(fā)生的轉喻現(xiàn)象,尤其是發(fā)生在相關詞語上的轉喻,如果拋出語言的上下文或者言語的前言后語的語境的話,該詞語項下的意義只能算作是只能是靜態(tài)化的詞典解釋,沒有語言環(huán)境的轉喻現(xiàn)象的發(fā)生在話語里是
4、不存在的,受到交際中語言信息最大化的原則、經(jīng)濟最大化的原則、認知凸顯以及社會需要的原則制約,轉喻所表達的含義往往都是有選擇性的,凸顯易感知的、有價值的部分,揭示整體含義成為轉喻的主要手段,而言語交際都是在一定的語境中發(fā)生的,在研究轉喻現(xiàn)象的時候,不考慮語境的做法是有失整體客觀性原則的,是難以達到對語義的完全充分認知的。
其實從語言的動態(tài)角度上講,在整個語言進入到交際層面上時,整個語句以及語句中的詞組,詞都會受到上下文、前言
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 俄語“加工類”動詞轉喻的認知語義研究.pdf
- 俄語新詞語語義語境研究.pdf
- 俄語“加工類”動詞轉喻的認知語義研究_16398.pdf
- 俄語動詞前綴的語義研究.pdf
- 俄語動詞Дymatь的語義研究.pdf
- 俄語建筑術語轉喻式生成機制研究.pdf
- 俄語“人體熟語”的語義研究.pdf
- 語義省略的認知轉喻解讀.pdf
- 俄語轉遞動詞的語義研究.pdf
- 俄語動詞前綴語義研究.pdf
- 俄語帶-ся動詞的功能語義研究.pdf
- 俄語“創(chuàng)造”類動詞的語義研究.pdf
- 俄語時間語義范疇的認知研究.pdf
- 俄語程度副詞語義研究.pdf
- 俄語“動詞-客體”語義構造研究.pdf
- 俄語物流術語的語義現(xiàn)象研究.pdf
- 俄語多義詞的語義研究.pdf
- 俄語時間副詞語義研究.pdf
- 俄語派生名詞語義研究.pdf
- 俄語評價范疇的語義功能.pdf
評論
0/150
提交評論