

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、分類號:一一』)j£一~論文編號:2Q豎21Q塑一貴州大學2006屆碩士研究生學位論文密級在詞匯層面上加強中國英語學習者的文化意識與文本理解的實證研究學科專業(yè):英語語言文學研究方向:應用語言學攻讀學位b文學碩士導師:壬錫嘏教授營賢模副教援研究生:趙璞中國責舟i貴陽2006年5月AbstractAStudyofStrengtheningCulturalAwarenessofEnglishWordsinTextUnderstandingwi
2、thChineseEFLLearnersSpeciality:EnglishLanguageandLiteratureOrientation:AppliedLinguisticsSupervisor:ProfWangXiguandProfZengXianmoMACandidate:ZhaoPu[Abstract]Reinforcementintheculturalconnotationofacertainwordplaysanimpor
3、tantroleinthedevelopmentoflearners’linguisticcompetenceItiswellacceptedthatvocabularyisallimportantcarrierofcultureEFLteachingshouldstepintotheculturalbackgroundknowledgetoidentifytheculturalfunctionofvocabularyWhenintro
4、ducingculturetolanguageclassroom,vocabularyisallimportantlayertocombinelanguagewithcultureChineseEFLstudentsareaccustomedtotheconceptualmeaningofEnglishwordsandpaylittleattentiontotheculturalconnotationofthewordTherefore
5、,theyhavelittleunderstandingofculturalbackgroundknowledgeoftargetlanguageEspeciallywhenreadingatext,culturalfailureatthelexicalleveloftencausesthedistortionoftextunderstandingTextswithunfamiliarculturalknowledgearediffic
6、ultfurEFLlearnerstocomprehendTherefore,teachersshouldconstructstudents’culturalschemataandenrichtheirpreviousknowledge,makingthecultureteachingasaprocessofcreatingmeaningIn1988,forthefirsttime,inhisarticleCulturalloadedw
7、ordsandEng(ishLanguageTeaching,Xuanalyzedculture—loadedwordsinthreedifferentcontextsSincethen,manyresearcheshavebeenundertakentoexploreculture—loadedwordsincludingGao(1988;1991),Wu(1991),Qi(1992),nuandZhong(1999)andMKupe
8、lian(2001)BasedontheresearchfindingstheresearcheraimstomakeanexploratoryinvestigationintostrengtheningtheculturalawarenessofEnglishwordsasaneffectivewaytoimprovetextunderstandingwithChineseEFLlearnersEnglishwordsdiscusse
9、dinthispaperarecultureloadedwordswhichembodytheculturalfeaturesofalanguageCulture—loadedwordsrefertOwordsandwordequivalentswithcertainculturalmeaningsinadditiontotheirconceptualmeaningsWordequivalentsincludeasetofphrases
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 生詞在句子層面的理解—來自中國英語學習者的證據(jù).pdf
- 影響中國英語學習者詞匯提取因素的實證研究.pdf
- 中國英語學習者在語境中理解英語習語的研究.pdf
- 中國學習者英語關(guān)系從句理解與產(chǎn)出的實證研究.pdf
- 詞匯聯(lián)想與中國英語學習者的詞匯習得.pdf
- 成人英語學習者詞匯學習策略的實證研究.pdf
- 中國英語學習者習語理解的ERP研究.pdf
- 英語母語者與中國英語學習者體特征理解的比較研究.pdf
- 文本加強對中國英語學習者被動語態(tài)學習的影響.pdf
- 中國英語學習者心理詞匯的性質(zhì).pdf
- 中國英語學習者英語心理詞匯的形成與發(fā)展研究.pdf
- 中國英語學習者的語用與語法意識研究.pdf
- 中國英語學習者對英語動物詞習語的理解——一項基于文化內(nèi)涵的實證研究.pdf
- 不同水平中國英語學習者的語用理解.pdf
- 中國英語學習者的英語語音意識、英語閱讀與英語學習低成就者的關(guān)系.pdf
- 文本強化對中國高中英語學習者閱讀理解的作用.pdf
- 中國英語學習者詞匯習得中概念雙向遷移的實證研究.pdf
- 中國英語學習者對英語情感詞匯認知的研究.pdf
- 對中國外語學習者理解英語俚語的研究.pdf
- 在漢語語境中發(fā)展英語學習者的英語文化能力——英語學習者文化能力案例研究.pdf
評論
0/150
提交評論