

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、近年來,二語詞匯習得已成為心理語言學和應用語言學研究的熱門領域。而心理詞匯已經(jīng)發(fā)展成為心理語言學中的獨立的,近期非常活躍的研究領域。心理詞匯也叫內(nèi)部詞匯,是指儲存在人長期記憶中詞匯信息的表征。探索二語心理詞匯內(nèi)部結構以及詞匯間是如何聯(lián)系與儲存,可以促進有效的習得二語詞匯。 最近許多國內(nèi)的專家學者試圖揭示中國英語學習者的心理詞匯的本質(zhì),并在這一領域取得了巨大的進展。現(xiàn)階段主要是以高等教育的學習者為研究對象,而基礎教育階段的學習者的
2、心理詞匯狀態(tài)遠遠沒受到重視。而初中學習者在二語詞匯習得中所面臨的問題是:(1)從小學三年級開始學習英語,課余時間,節(jié)假日也學習了各種課外英語,他們記憶了很多英語單詞,但很快就忘記了;(2)在日常的對話與考試中一些似曾相識的單詞卻怎么也記不起來,以至于無法用英語進行交流:造成考試的失敗;(3)他們想知道在今后的英語學習中應如何擴大自己的詞匯量,如何記憶單詞。針對以上問題,本文旨在通過運用詞匯聯(lián)想實驗探討中國初中英語學習者的二語心理詞匯聯(lián)系
3、方式,并結合其特征提出有利于初中英語學習者詞匯習得的啟示。 參加測試的共有90名初中生,他們均是來自大連瓦房店市(縣級市)不同中學的初中生,初一,初二,初三,各30人,本研究調(diào)查工具為單詞聯(lián)想測試: 測試結果表明:(1)就整體而言,中國初中英語學習者二語心理詞匯是以母語概念為中介的語義組織,學習者沒能對已學過的二語詞匯進行有效的儲存并建立起二語詞匯間的相關語義概念的聯(lián)系,心理詞匯存在嚴重的問題,這直接導致上述學習者在二語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論