英漢存在構式的認知研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩94頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、存在句是英語和漢語中對應存在的一種句式,由于其覆蓋面廣、使用頻率高而成為語言學家們長期關注的話題之一。存在句的系統性研究已經持續(xù)多年,其間研究者們取得了一定的成果,特別是對單種語言中存在句的研究;但是,在對比研究領域中,研究還停留在現象的表面,不夠深入。在共時研究層面,研究已經較為深入;而在歷時研究層面,研究還是處于初級階段,有待進一步的深入發(fā)展。 文章采用認知語言學相關理論分析英語和漢語中對應出現的存在構式的異同,并嘗試分析其

2、原因。文章采用構式語法理論來分析英漢語中的該語言現象,文章的分析沒有停留在單個的、成形的存在句本身,而是從存在構式著手分析。根據構式語法,構式是形式和意義的結合體,即使是在具體詞語缺席的情況下也具有與形式相應的意義和語用功能,它是語言的基本單位,是語言表達式的本質所在。存在構式不是某個具體的句子、某種句型或是某個句類,它是一個抽象的概念。對其進行分析有助于進一步挖掘該語法現象的來源和成因,而對比研究就更能發(fā)掘兩種語言的內在的聯系及區(qū)別。

3、 文章首先證明英漢兩種存在構式的存在,分析它們的構式義,然后詳細分析構成英語存在構式和漢語存在構式的各個成分的異同,以及各自的特征,從深層次找出英漢存在構式的異同。在分析英漢存在構式的組成成分時,我們采用認知語言學的相關理論對他們進行分析。認知語言學是基于人們對世界的經驗和對世界進行感知和概念化的方法來研究語言的學科,因而運用認知語言學的相關理論分析問題研究可以更為全面。 根據認知語言學中的范疇化概念,事物一般都有中心成

4、員和邊緣成員之分,構式語法也提到該現象也存在于構式中,有典型效應。英語構式和漢語構式這兩個抽象概念可以視為兩個范疇,這兩種范疇中都有各自的中心成員和邊緣成員,并且有著各自不同的特點。文章在最后還提出一種假設,從歷時的角度來看英漢存在構式在發(fā)展上有繼承關系。文章從構式語法的角度來分析英語和漢語中的存在構式,將形式和意義結合起來從整體上對其進行分析,深入全面的挖掘該語言現象的本質特征,并進行對比研究。從而發(fā)現英語和漢語中的存在構式的對應存在

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論