

已閱讀1頁,還剩118頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、黃仁宇是中國史學研究領域中的重要學者。同時,他還是一位譯者,把個人英文著作《萬歷十五年》(1587,AYear of No Significance:The Ming Dynasty in Decline)譯為中文。國內對黃仁宇的研究主要集中在史學觀點和《萬歷十五年》的影響等方面,對其翻譯成就缺乏足夠的關注。
本文取黃仁宇的《萬歷十五年》英文原著和四個中譯本為研究對象,以“自譯”為切入點,探討不同語境中該史學著作的自譯動因、過
2、程、策略、價值和影響。具體來說,研究對象包括英文版1587,A Year of No Significance:The Ming Dynasty in Decline(耶魯大學出版,1981)、《萬歷十五年》中譯本中華書局版(1982)、三聯書社版(1997)、九州出版社版(2015)和臺灣食貨出版社版(1985)。研究從黃仁宇的教育和學術背景出發(fā),著力探討了四個中譯本的副文本特征、翻譯和出版過程,重點分析中華書局出版的中譯本。研究方法
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 1587,ayearofnosignificance(萬歷十五年英文版)(黃仁宇)
- 萬歷十五年
- 《萬歷十五年》讀書心得
- 《萬歷十五年》三十年
- 萬歷十五年讀后感
- 《萬歷十五年》讀后感2000字
- 《萬歷十五年》讀后感2000字(文檔)
- 時間標記語在歷史語篇中的語篇功能分析——以《萬歷十五年》為例.pdf
- 萬歷漳州府志
- 萬歷印學分期研究.pdf
- 《萬歷野獲編》詞匯研究.pdf
- 試論災異與萬歷政局
- 《萬歷皇帝》翻譯報告_12316.pdf
- 萬歷《福州府志》探研.pdf
- 試論災異與萬歷政局_19996.pdf
- 明萬歷年間法律實施狀況研究——以《萬歷邸鈔》為視角.pdf
- 明代萬歷教化木刻版畫插圖研究
- 明代萬歷“哱拜之亂”原因新探
- 明萬歷景德鎮(zhèn)瓷碗藝術探析.pdf
- 十五年新浪首次改版
評論
0/150
提交評論