

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、隨著漢語的推廣,言語行為研究已成為漢語習得研究的一個重要方向,使用稱呼語是留學生使用漢語進行交際時必須掌握的言語行為。本文主要通過設計問卷調(diào)查留學生漢語稱呼語的語用能力,通過問卷分析考察留學生漢語稱呼語選擇情況,以訪談方式補充探究留學生在習得漢語稱呼語時遇到的困難,及其對漢語稱呼語的看法。通過調(diào)查留學生在稱呼言語行為上的表現(xiàn)考察其稱呼語選擇和使用上普遍存在的問題。
本文首先梳理了國內(nèi)對漢語稱呼語以及留學生習得漢語稱呼語的研究現(xiàn)
2、狀,發(fā)現(xiàn)學界對留學生漢語稱呼語的研究集中在分國別的偏誤研究上,為本文的研究提供了研究方法,但針對全體留學生的語用能力研究較少,也為本文提供了研究空間。然后在借鑒前人研究的基礎上確定了本文對稱呼語的定義和分類,通過設計問卷進行留學生漢語稱呼語語用能力的調(diào)查。調(diào)查發(fā)現(xiàn)留學生認知情況較好,語用方面,“先生”“小姐”“老張”等存在語用偏誤,對“姑姑”和“姨”、“舅舅”和“伯伯”、“叔叔”和“伯伯”、“嬸兒”和“大娘”存在混淆,指代認知不清?!胺?/p>
3、務員”“小子”、“流氓”及“老張”和“小李”等稱呼語掌握較差。大多數(shù)留學生多使用較為單一的姓名稱呼語,稱呼語學習也多屬于被動學習,缺乏對漢語稱呼語的全面,系統(tǒng)的認識。本文從教師、學生、教材、學習環(huán)境和順應論角度解釋了產(chǎn)生上述結(jié)論的原因。并結(jié)合原因分析和訪談,得出以下教學啟示:設置情境,通過角色扮演認知稱呼語;對含有文化意義的稱呼語進行對比教學,并設置專題講座,激發(fā)學習興趣,提高留學生漢語稱呼語的系統(tǒng)認知;組織社會實踐,在社會實踐中學習稱
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 留學生漢語語用能力調(diào)查研究.pdf
- 俄羅斯留學生漢語稱呼語行為語用失誤研究.pdf
- 來華留學生漢語稱呼語習得分析.pdf
- 留學生漢語寒暄語語用失誤調(diào)查研究.pdf
- 越南留學生習得漢語稱呼語的偏誤分析.pdf
- 留學生漢語“拒絕”語用能力培養(yǎng)研究.pdf
- 泰國留學生漢語語用失誤調(diào)查.pdf
- 中亞留學生漢語學習動機調(diào)查研究.pdf
- 老撾留學生漢語學習動機調(diào)查研究.pdf
- 稱呼語的社會語用研究——英漢稱呼語對比研究.pdf
- 留學生漢語請求言語行為調(diào)查研究.pdf
- 印尼留學生漢語學習動機調(diào)查研究.pdf
- 留學生漢語口語交際策略調(diào)查研究.pdf
- 留學生漢語語用能力的調(diào)查和分析——兼評《博雅漢語》教材.pdf
- 留學生漢語口語自我修正策略調(diào)查研究.pdf
- 留學生課內(nèi)外漢語交際意愿調(diào)查研究.pdf
- 來華預科留學生漢語閱讀策略調(diào)查研究.pdf
- 俄羅斯留學生漢語語用失誤調(diào)查分析.pdf
- 韓國留學生漢語口語焦慮感調(diào)查研究.pdf
- 中亞留學生漢語學習風格調(diào)查研究.pdf
評論
0/150
提交評論