

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、語言遷移一直以來都是應(yīng)用語言學(xué),二語習(xí)得和語言教學(xué)的中心議題,在過去的幾十年里,語言研究者對于語言遷移所持的態(tài)度幾經(jīng)反復(fù)。語言遷移的研究因而由20世紀(jì)50,60年代興起興盛,到70年代的衰落,再到80年代中后期的再次崛起,經(jīng)歷了一個(gè)曲折反復(fù)的過程。近年來語言遷移在二語習(xí)得中的重要性日顯重要,國內(nèi)外學(xué)者開始從不同的角度對語言遷移現(xiàn)象進(jìn)行分析,如從語音,詞匯及篇章等方面分析語言遷移對二語習(xí)得及教學(xué)領(lǐng)域的影響,其中有些也涉及到英語寫作中的錯(cuò)誤
2、分析問題,但專門針對商務(wù)信函寫作的語言遷移研究卻鮮為人見。
另外一個(gè)方面,隨著全球化的不斷深入,國際間貿(mào)易往來不斷增多,英語商務(wù)信函是商務(wù)交往中一個(gè)非常重要的工具,能否掌握精確的英語信函寫作而顯得尤為重要,所以一個(gè)關(guān)于對商務(wù)英語專業(yè)信函寫作母語遷移探析的研究就很有必要了。
本文旨在探討英語專業(yè)商務(wù)信函寫作中的錯(cuò)誤現(xiàn)象,以定量研究為主,結(jié)合定量分析,力圖探析母語遷移對商務(wù)英語信函寫作的影響意義。本文主要探析問題
3、:1.英語商務(wù)信函寫作中的錯(cuò)誤類型有哪些?其主要錯(cuò)誤有幾種?2.引起這些錯(cuò)誤的因素有哪些?怎么才能減少或避免這些錯(cuò)誤?
研究的語料選自對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)商務(wù)英語專業(yè)的大三學(xué)生樣本總數(shù)為96篇,作者根據(jù)語料分析標(biāo)記錯(cuò)誤,進(jìn)行錯(cuò)誤分析,并借助Wordsmith篩選提取不同的錯(cuò)誤類型進(jìn)行分析。
研究結(jié)果發(fā)現(xiàn):
1.在英語專業(yè)的商務(wù)信函寫作中,語際錯(cuò)誤占最大比重,占到了69.3%,而語際錯(cuò)誤是由母語的負(fù)遷移引
4、起的錯(cuò)誤,母語遷移因而是學(xué)生信函寫作中的一個(gè)最主要來源;在語際錯(cuò)誤中,其中商務(wù)信函一些具體格式包括:地址,日期以及金額的錯(cuò)誤占到整個(gè)語際錯(cuò)誤的36.7%,其他語用29.7%,句法錯(cuò)誤22%詞匯錯(cuò)誤11.6%,這說明了英語專業(yè)學(xué)生對對商務(wù)信函格式規(guī)則的中英文差異及其語言特點(diǎn)差異的輕視導(dǎo)致了錯(cuò)誤的劇增;
語內(nèi)錯(cuò)誤在商務(wù)寫作中比例占到29.3%,其中在語內(nèi)錯(cuò)誤中,由輕視基本格式的錯(cuò)誤如:稱謂,結(jié)語,占到53.3%,其他語法錯(cuò)誤如
5、時(shí)態(tài)錯(cuò)誤,搭配錯(cuò)誤等,占46.7%,商務(wù)基本格式不容忽視。
2.母語負(fù)遷移是引起商務(wù)英語信函寫作錯(cuò)誤的主要因素之一,為了能夠盡可能避免寫作中的失誤,尤應(yīng)注重中英文不同的語言習(xí)慣和用法,規(guī)則和格式,在信函寫作的教學(xué)中,應(yīng)加強(qiáng)對母語負(fù)向遷移的理解,從文化差異的認(rèn)識(shí)學(xué)習(xí)中不斷減少和避免由母語遷移而導(dǎo)致的錯(cuò)誤;(2)在信函寫作中加強(qiáng)對英漢對比分析的運(yùn)用;(3)對語內(nèi)的錯(cuò)誤比如說格式規(guī)則也應(yīng)重視。
最后,本文可以對商務(wù)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 非英語專業(yè)學(xué)生寫作中的句法錯(cuò)誤分析.pdf
- 英語專業(yè)學(xué)生寫作中的標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤分析.pdf
- 高職非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作錯(cuò)誤分析.pdf
- 英語專業(yè)寫作中的銜接錯(cuò)誤分析.pdf
- 非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作中的錯(cuò)誤分析.pdf
- 非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作語篇錯(cuò)誤分析.pdf
- 英語專業(yè)學(xué)生議論文寫作中冗余錯(cuò)誤分析.pdf
- 非英語專業(yè)學(xué)生寫作中冠詞錯(cuò)誤的研究.pdf
- 英語專業(yè)學(xué)生寫作中形容詞名詞搭配錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語料庫的英語專業(yè)學(xué)生寫作中的詞匯錯(cuò)誤分析.pdf
- 非英語專業(yè)大學(xué)生英文寫作中的時(shí)態(tài)錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國英語專業(yè)學(xué)生說明文寫作中的語篇錯(cuò)誤分析.pdf
- 大學(xué)非英語專業(yè)學(xué)生英文寫作語篇錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于認(rèn)知負(fù)荷理論的高職英語專業(yè)學(xué)生寫作錯(cuò)誤分析.pdf
- 對中國非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作中搭配錯(cuò)誤的分析.pdf
- 非英語專業(yè)大學(xué)生寫作中的介詞錯(cuò)誤分析及研究.pdf
- 對英語專業(yè)學(xué)生專業(yè)四級寫作中詞匯銜接的錯(cuò)誤分析.pdf
- 蒙古族非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作錯(cuò)誤分析.pdf
- 英語專業(yè)研究生寫作錯(cuò)誤的實(shí)證分析.pdf
- 從話題結(jié)構(gòu)分析英語專業(yè)學(xué)生翻譯中的錯(cuò)誤.pdf
評論
0/150
提交評論