

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、在大多數(shù)語言群體中,稱贊這一言語行為通常是約定俗成的禮貌技巧。在不同的語言和文化中,雖然稱贊行為以及贊語回應(yīng)具有某些共性,但是其使用的形式、頻率以及其功能卻有很大的不同。在本篇論文中,作者分析比較了中美贊語回應(yīng)這一言語行為的使用,并分析了中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者在贊語回應(yīng)中的語用遷移。 在最近六十多年,稱贊語及其回應(yīng)成為語言學(xué)家調(diào)查研究的焦點(diǎn)之一。在美國英語中,有大量關(guān)于這一言語行為的調(diào)查研究,也有很多稱贊行為的跨文化對(duì)比性調(diào)查研究。
2、這些調(diào)查研究旨在研究不同的英語變體以及英語同其他語言之間在稱贊及其回應(yīng)這一言語行為的實(shí)現(xiàn)方面的不同。這些關(guān)于交際能力的研究表明,要想使用一種語言進(jìn)行積極有效的交流,僅僅掌握語言知識(shí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,在特定的社會(huì)文化環(huán)境中恰當(dāng)應(yīng)用這些語言知識(shí)的能力也至關(guān)重要。缺乏語用知識(shí)的外語學(xué)習(xí)者會(huì)經(jīng)常把母語中的某些模式不自覺地帶到外語中,從而形成從母語到外語的語用遷移。第二語言教學(xué)之所以受益于交際能力的研究是因?yàn)檫@些研究可以為教師提供不同語言中特定言語行
3、為實(shí)現(xiàn)技巧的相關(guān)信息。 在本篇論文中,作者預(yù)設(shè)了兩個(gè)本研究所要解決的問題: 問題一:中國人和美國人在對(duì)稱贊語做出回應(yīng)時(shí)有何不同? 問題二:當(dāng)中國的英語學(xué)習(xí)者用英語回應(yīng)稱贊語時(shí),他們是否體現(xiàn)了其母語中這一言語行為的使用規(guī)則? 首先,本論文對(duì)漢語和美國英語中有關(guān)贊語回應(yīng)的技巧進(jìn)行了比較。本篇論文中所使用的數(shù)據(jù)收集于中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者。對(duì)于美國英語中的贊語回應(yīng)數(shù)據(jù),本文使用了陳榮教授在1993年所收集和分析的數(shù)
4、據(jù)。數(shù)據(jù)表明,在漢語和美國英語中,贊語回應(yīng)這一言語行為的使用存在很大的不同,與中國人相比,美國人更傾向于接受別人的稱贊。接著,本論文討論了中國英語學(xué)習(xí)者在贊語回應(yīng)中的語用遷移。研究發(fā)現(xiàn),中國學(xué)生在贊語回應(yīng)中的語用遷移不止Kasper(1992)所說的兩種,而是三種,即:語用語言遷移、社交語用遷移和語用修辭知識(shí)遷移。Kasper指出,語用語言遷移是指某種母語中的某種語言材料所能實(shí)現(xiàn)的交際效果或者該母語的對(duì)于禮貌價(jià)值的界定對(duì)于其第二語言形式
5、及其功能的構(gòu)成影響的過程。當(dāng)語言使用者對(duì)第二語言中某種言語行為的理解和解釋的社會(huì)視角受其主觀加之于其母語中的對(duì)等因素的影響時(shí),就會(huì)發(fā)生社交語用遷移。除了Kasper所指出的這兩種語用遷移之外,還有一種語用遷移,即語用修辭知識(shí)遷移,這一遷移是由不同的文化群體對(duì)于修辭知識(shí)不同的理解和使用造成的。在中國學(xué)生使用贊語回應(yīng)時(shí),這三種語用遷移并不會(huì)隨著其英語水平的提高而消失,而只是逐漸減少。 語用遷移的性質(zhì)也成為研究的對(duì)象,最主要的兩種是語
6、用負(fù)遷移和語用正遷移。由于語用遷移與我們展示給別人的自我形象緊密相連,大多數(shù)調(diào)查研究表明了語用遷移的負(fù)作用,但是不一定所有的語用遷移都是負(fù)遷移。如果兩種語言具有很大的不同,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語言時(shí)就會(huì)趕到困難,從而會(huì)產(chǎn)生語用負(fù)遷移,但是如果涉及的兩種語言很相似,學(xué)習(xí)者犯錯(cuò)誤的幾率就低,從而產(chǎn)生語用正遷移。導(dǎo)致語用遷移的因素有很多,主要包括不同的文化對(duì)于社會(huì)地位差距的不同理解,不同的語言群體有不同的價(jià)值取向,等等。在對(duì)稱贊語作出回應(yīng)時(shí),男性
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國英語學(xué)習(xí)者稱贊語回應(yīng)策略研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者稱贊回應(yīng)語語用習(xí)得研究及其優(yōu)選論解釋.pdf
- 對(duì)中國大學(xué)生稱贊語及稱贊答語的研究.pdf
- 顯性導(dǎo)引對(duì)英語稱贊語及稱贊語回應(yīng)策略習(xí)得的影響
- 中國英語學(xué)習(xí)者道歉語使用中的語用遷移研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者漢語恭維回應(yīng)語中的反向概念遷移研究.pdf
- 中國大學(xué)生稱贊語篇分析.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者致歉言語行為語用遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者道歉言語行為語用遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者道歉策略語用遷移的DCT研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者請(qǐng)求語策略及語用遷移研究.pdf
- 漢語稱贊語語用研究.pdf
- 中國EFL學(xué)習(xí)者在二語習(xí)得中的語用遷移現(xiàn)象.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者拒絕語中的語用遷移與語言水平的關(guān)系.pdf
- 農(nóng)民群體稱贊語回應(yīng)的社會(huì)變量研究.pdf
- 負(fù)語用遷移對(duì)中國英語學(xué)習(xí)者道歉策略選擇的影響.pdf
- 中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)觀念的調(diào)查研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者恭維語回應(yīng)策略研究.pdf
- 中美稱贊語回應(yīng)策略的對(duì)比研究.pdf
- 負(fù)語用遷移與中國英語學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的培養(yǎng).pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論